CHÂN -THIỆN - MĨ

TÂM SỰ CÙNG THÂN NGUYỄN

Thời gian quý hơn vàng .

TRA CỨU TỪ ĐIỂN


Chọn từ điển theo yêu cầu:

Tài nguyên dạy học

QUÊ HƯƠNG NƠI THƯ GIÃN TÂM HỒN.

MỜI KHÁCH QUÝ DÙNG TRÀ

MÙNG 8*3 HẠNH PHÚC@

NGÔI NHÀ THÂN THƯƠNG VIOLET

Hỗ trợ trực tuyến

  • (Nguyễn Thị Thân 01685983218)

THẦY CÔ THẤY TRANG THẾ NÀO

Bạn thấy trang này như thế nào?
Đẹp
Đơn điệu
Bình thường
Ý kiến khác

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • THÀNH VIÊN TRỰC TUYẾN

    2 khách và 0 thành viên

    đồng hồ

    Mấy giờ rồi?

    baby đáng yêu

    LỜI HAY Ý ĐẸP

    PHÚ THỌ QUÊ MÌNH NÈ.

    NGHE NHẠC

    CA KHUC YÊU THÍCH- THANNGUYEN

    LIÊN KẾT WEBSILE

    TRUYỆN CƯỜI GIẢI TRÍ

    THƯ GIÃN CÙNG HOA MAI

    Vàng rơi

    Wellcome

    ONLINE LƯỢC BÁO THẾ GIỚI

    THANNGUYEN25 - Hoan nghênh quý thầy cô ghé thăm

    Chào mừng quý thầy cô và các bạn đến với BLOG BIEN XANH - Trường THCS Cam Cọn - Bảo Yên - Lào Cai - Điện Thoại: 01685983218 - Chúc quý thầy cô sức khỏe - may mắn - an lành - ấm áp - hạnh phúc - yêu thương - thành đạt.

    Chào mừng quý vị đến với website của ...

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tài liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu chưa đăng ký, hãy nhấn vào chữ ĐK thành viên ở phía bên trái, hoặc xem phim hướng dẫn tại đây
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay phía bên trái.

    CHÚC MỪNG NGÀY QTPN 8 * 3

    DANH NGÔN

    Gốc > Các ngày lễ lớn >

    LỊCH SỬ NGÀY 8-3

    Lịch sử ngày Quốc tế Phụ nữ

    Ngày Quốc tế Phụ nữ là thành quả đấu tranh lâu dài và lặng lẽ của hàng triệu phụ nữ trên thế giới.

    • Trước đây do trọng nam khinh nữ, nên phận làm nữ chịu nhiều thiệt thòi nhất hàng thế kỷ.
    • Lịch sử đấu tranh mới chỉ bắt đầu từ Thời cổ Hy Lạp, Lysistrata cuộc tranh đấu chống lại nam giới để chấm dứt chiến tranh.

    Lịch sử của ngày Quốc Tế Phụ nữ bắt đầu từ năm 1857 đến 1911.

    Nữ công nhân ngày Quốc tế phụ nữ tại Sydney, tháng 3 năm 1975
    Lễ kỉ niệm Ngày Quốc tế phụ nữ tại Bagram Air Base, Afghanistan, ngày 3 tháng 3 năm 2008
    • Ngày 8 tháng 3 năm 1857, các công nhân ngành dệt chống lại những điều kiện làm việc khó khăn và tồi tàn của họ tại Thành phố New York: 12 giờ làm việc một ngày. Hai năm sau, cũng trong tháng 3, các nữ công nhân Mỹ trong hãng dệt thành lập công đoàn (syndicat) đầu tiên đã được bảo vệ và giành được một số quyền lợi.
    • 50 năm sau, ngày 8 tháng 3 năm 1908, 15.000 phụ nữ diễn hành trên các đường phố New York để đòi được giảm giờ làm việc, lương cao hơn và hủy bỏ việc bắt trẻ con làm việc. Khẩu hiệu của họ là "Bánh mì và Hoa hồng" (Bread and Roses). Bánh mì tượng trưng cho bảo đảm kinh tế gia đình, hoa hồng tượng trưng cho đời sống tốt đẹp hơn. Sau đó, Đảng Xã hội Mỹtuyên bố Ngày Quốc tế Phụ nữ là ngày 28 tháng 2 năm 1909[1].
    • Trong Hội nghị phụ nữ do Quốc tế thứ II (Quốc tế Xã hội chủ nghĩa) tổ chức ngày 8 tháng 3 năm 1910, 100 đại biểu phụ nữ thuộc 17 nước đòi quyền bầu cử cho phụ nữ. Chủ tịch làClara Zetkin, phụ nữ Đức, đã đề nghị chọn một ngày quốc tế phụ nữ để nhớ ơn những phụ nữ đã đấu tranh trên toàn thế giới. Hội nghị đã chọn ngày 8 tháng 3 làm Ngày Quốc tế Phụ nữ.

    Năm 1911, ngày Quốc tế Phụ nữ được đánh dấu cho lần đầu tiên (19 tháng 3) ở ÁoĐan Mạch,Đức và Thụy Sĩ, đã được hơn một triệu người tham gia[1].

    • Ngày 25 tháng 3 năm 1911, 145 nữ công nhân, phần lớn là di dân người Ý và người Do Tháicủa hãng Triangle Shirtwaist Company tại Thành phố New York đã chết trong một vụ cháy trong xưởng dệt. Họ không có ngõ thoát ra ngoài được: cửa xưởng đã được khóa chặt để công nhân không được ra ngoài trước khi hết giờ làm việc (Điều này đã thúc đẩy việc sửa đổi luật lệ lao động).[1] Có khoảng 80.000 người diễn hành trong các đường phố đễ đưa đám tang lớn của 145 nạn nhân chết cháy.
    • Năm 1912, 14.000 công nhân hãng dệt đình công và la Lớn "Better to starve fighting than starve working" (Chết đói vì chiến đấu hơn là chết đói vì làm việc). Nữ công nhân nghỉ việc 3 tháng.
    • Năm 1912, nhà thơ Mỹ James Oppenheim (1882-1932) viết bài thơ Bread and Roses sau lần diễn hành 14.000 đình công tại Lawrence, Massachusetts. Sự can đảm của họ đã làm cảm hứng bài Bread and Roses, thường đi hát trong ngày Quốc tế Phụ nữ.
    • Ngày 8 tháng 3 năm 1914: Phụ nữ Đức đòi quyền bầu cử nhưng đến ngày 12 tháng 10 năm1918 mới được chấp thuận.
    • Ngày 23 tháng 2 năm 1917 theo lịch Nga, nhằm ngày 8 tháng 3 dương lịch, với 2 triệu binh lính Nga đã chết trong chiến tranh các phụ nữ Nga đã ra đường biểu tình đình công, đòi bánh mì và đòi trả chồng con họ trở về từ chiến trận. Cuộc đình công này đã khiến Sa hoàng Nikolai II phải thoái vị và góp phần rất lớn vào cuộc Cách mạng tháng Mười ở Nga.[1]
    • Ngày 21 tháng 4 năm 1944Quốc hội Pháp chấp nhận quyền bầu cử cho phụ nữ Pháp. Phụ nữ Pháp đã đi bầu hội đồng thành phố lần đầu tiên vào ngày 20 tháng 4 năm 1945. Trong lúc đó đàn ông Pháp đã được đi bầu từ năm 1848, tức là từ một thế kỷ trước 8 tháng 3 năm 1948, tại nước Pháp, 100.000 phụ nữ đã tổ chức một cuộc diễn hành tại Paris, từ Place de la République đến tượng Jeanne d’Arc.
    • Năm 1971Thụy Sĩ chấp nhận quyền bầu cử cho phụ nữ.
    • Năm 1977, nghĩa là hai năm sau ngày Quốc tế Phụ nữ, Liên Hiệp Quốc quyết định mời các nước dành một ngày để nói lên quyền lợi của người phụ nữ và hòa bình thế giới. Và ngày 8 tháng 3 được chọn để trở thành ngày lễ chung cho nhiều quốc gia trên thế giới.

    Hiện nay ngày Quốc tế Phụ Nữ vẫn còn được xem là ngày lễ chính thức tại những nước sau đây:Angola[2]Armenia[3], Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Macedonia, Moldova, Mông Cổ, Nga[2]Tajikistan[2]Ukraina[2]Uzbekistan[2], và Việt Nam[cần dẫn nguồn]. Trong những xã hội này, đàn ông tặng hoa và quà cho những người phụ nữ trong đời của họ như mẹ, vợ, bạn gái, vv.vv. Tại một số nơi, nó cũng được xem tương đương với Ngày Hiền Mẫu(Mother's Day).

    [sửa] Ngày Quốc tế Phụ nữ ở Việt Nam

    [sửa] Phụ nữ Việt Nam

    Chiếm 51% lực lượng lao động ở Việt Nam. Phụ nữ ở nông thôn vẫn đóng vai trò chính trong hoạt động sản xuất nông nghiệp. Phụ nữ vẫn đóng vai trò chính trong công việc gia đình và nuôi dạy con cái. Trong số các đại biểu của Quốc hội Việt Nam, tổ chức quyền lực cao nhất, phụ nữ chiếm 27,3% và được Liên Hiệp Quốc đánh giá là: "phụ nữ Việt Nam tham gia hoạt động chính trị cao nhất thế giới". Việt Nam có tỷ lệ nữ tốt nghiệp đại học là 36,24%, thạc sỹ 33,95%, tiến sỹ 25,96%.

    Ngày 8 tháng 3 được tổ chức ở các cơ quan, đoàn thể... nơi có phụ nữ làm việc và tham gia, người phụ nữ thì được tặng hoa (Hoa Hồng được dùng để tặng phụ nữ trong ngày nhiều nhất) và tặng quà và các hoạt động trước ngày 8 tháng 3 rất rầm rộ đều hướng về phụ nữ.

    [sửa] Chính phủ Việt Nam và tổ chức nước ngoài giúp đỡ phụ nữ Việt Nam

    Liên Hiệp Quốc xem bình đẳng giữa hai giới là góp phần đẩy nhanh tốc độ phát triển kinh tế - xã hội của Việt Nam, Tổ chức Lao động Quốc tế (ILO) góp phần tạo thêm nhiều việc làm và việc làm tốt hơn cho nữ thanh niên Việt Nam, Tổ chức Phát triển công nghiệp Liên Hiệp Quốc (UNIDO) hiện đang hỗ trợ phát triển doanh nghiệp cho phụ nữ trong lĩnh vực chế biến lương thực, thực phẩm. Theo bà Pascal Brudon, đại diện của Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) tại Việt Nam: "Việc tăng cường bình đẳng, công bằng giới và tạo điều kiện cho phụ nữ được tham gia quyết định các vấn đề sinh đẻ, tài chính và gia đình của mình sẽ cải thiện sức khoẻ và cuộc sống của phụ nữ và nam giới ở Việt Nam". Đảng và Nhà nước Việt Nam luôn tạo điều kiện cho phụ nữ Việt Nam phát triển và ngày 21 tháng 1 năm 2002, Thủ tướng Chính phủ Việt Nam đã ký quyết định phê duyệt "Chiến lược Quốc gia vì sự tiến bộ của phụ nữ Việt Nam đến năm 2010, vì sự Tiến bộ của phụ nữ Việt Nam.

    [sửa] Bài hát của ngày Quốc tế Phụ nữ

    • Tiếng Anh: Bread and Roses
    As we go marching marching in the beauty of the day
    A million darkened kitchens, a thousand mill lots gray
    Are touched with all the radiance that a sudden sun discloses
    For the people hear us singing: bread & roses, bread & roses!
    As we go marching, marching, we battle too for men
    For they are women's children & we mother them again
    (For men can ne'er be free til our slavery's at an end)
    Our lives shall not be sweated from birth until life closes
    Hearts starve as well as bodies, give us bread but give us roses
    As we go marching, marching, unnumbered women dead
    Go crying thru our singing their ancient call for bread
    Small art & love & beauty their drudging spirits knew
    Yes it is bread we fight for, but we fight for roses too
    As we go marching, marching, we bring the greater days
    The rising of the women means the rising of the race
    No more the drudge & idler, ten that toil where one reposes
    But a sharing of life's glories - bread & roses, bread & roses!

    James Oppenheim

    • Tiếng Đức: Brot und Rosen
    Wenn wir zusammen gehen, geht mit uns ein schöner Tag,
    durch all die dunklen Küchen und wo grau ein Werkshof lag,
    beginnt plötzlich die Sonne uns're arme Welt zu kosen,
    und jeder hört uns singen: Brot und Rosen. Brot und Rosen! ...
    Wenn wir zusammen gehen, kommt mit uns ein bess'rer Tag.
    Die Frauen, die sich wehren, wehren aller Menschen Plag.
    Zu Ende sei: daß kleine Leute schuften für die Großen.
    Her mit dem ganzen Leben: Brot und Rosen! Brot und Rosen!
    • Tiếng Pháp: Du Pain et des Roses
    Pendant que nous marchons par cette splendide journée
    Un million de cuisines sombres et d'usines sont arrêtées
    Toutes touchées par l'éblouissement d'un soleil soudain
    Au son de nos voix qui scandent «Des roses et du pain!
    Pendant cette marche, nous luttons aussi pour les hommes
    Aussi enfants des épouses et mères que pour eux nous sommes
    Nous ne travaillerons pas éternellement à la sueur de nos fronts
    Le cœur a faim lui aussi : du pain, mais aussi des roses nous voulons

    Mục lục

    [ẩn]

    Nhắn tin cho tác giả
    Nguyễn Thị Thân @ 12:57 25/05/2012
    Số lượt xem: 622
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến

    DOWLOAD PHẦN MỀM